佩小滚的奇幻天坑

偶尔写文,时常开坑,一直努力不坑

【ЭР: Сказание на Все Времена】(5)Без сердца и души

Эпидемия音乐剧第二部(Эльфийская Рукопись: Сказание на Все Времена精灵手稿:永世传说)·第五首(Без сердца и души无心与魂)

[Минатрикс:] [Minatrix:]

    Страх, разрушение,

    恐惧,毁灭,

    Голод, страдания,

    饥荒,苦痛,

    Смерть, истребление

    死亡,灭绝

    Живого – вот цель моя.

    生灵——这便是我的目标。

     

    Перед собою

    在我面前

    Хочу видеть пустоту,

    我要看到虚无,

    В ней я построю

    在其中我将建造

    Мой замок – мою мечту.

    我的城堡——我的希望。

 

[Скай:] [Skye:]

    Войска готовы, госпожа,

    大军就绪,吾主,

    Мы будем всех уничтожать!

    我们将把一切碾碎!

    Уничтожать!

    碾碎!

 

[Минатрикс и Скай:] [Minatrix 和 Skye:]

    Тот, кто сердца и души лишён,

    那无心与魂者,

    

[Дезмонд:] [Dezmond:]

    С ненавистью не знаком.

    不懂仇恨。


[Минатрикс и Скай:] [Minatrix 和 Skye:]

    Тот, кто сердца и души лишён,

    那无心与魂者,


[Дезмонд:] [Dezmond:]

    Не испытывает боль.

    不觉苦痛。

    Движет их желанием холодный расчёт,

    驱动他们愿望的是冰冷的计算,

    Огонь не греет и не охлаждает лёд.

    烈火不暖,玄冰难凉。

     

[Минатрикс:] [Minatrix:]

    Долго ждала

    我等候久矣

    Среди иллюзорных стен,

    在幻境之墙外,

    Час мой настал

    我的时机至矣

    Отомстить за позорный плен.

    报复我可耻的囚困。

  

    Тёмной тропою

    由晦暗的道路

    Явлюсь из небытия,

    我从不存在中走出,

    Следом за мною

    追随我的

    Демонов армия.

    是恶魔大军。

     

[Скай:] [Skye:]

    Войска готовы, госпожа,

    大军就绪,吾主,

    Мы будем всех уничтожать!

    我们将把一切碾碎!

    Уничтожать!

    碾碎!

 

[Минатрикс и Скай:] [Minatrix 和 Skye:]

    Тот, кто сердца и души лишён,

    那无心与魂者,

    

[Дезмонд:] [Dezmond:]

    С ненавистью не знаком.

    不懂仇恨。


[Минатрикс и Скай:] [Minatrix 和 Skye:]

    Тот, кто сердца и души лишён,

    那无心与魂者,


[Дезмонд:] [Dezmond:]

    Не испытывает боль.

    不觉苦痛。

    Движет их желанием холодный расчёт,

    驱动他们愿望的是冰冷的计算,

    Огонь не греет и не охлаждает лёд.

    烈火不暖,玄冰难凉。

     

[Безымянный Бог:] [无名之神:]

    Есть перед нами два пути:

    在我们面前有两条道路:

    Со злом сразиться - может смерть найти,

    与邪恶搏杀——恐面临死亡,

    Или бесславно отступить,

    或毫不光彩地退缩,

    Но как мы сможем с этим жить?

    可我们该怎样如此苟活?


[Минатрикс и Скай:] [Minatrix 和 Skye:]

    Тот, кто сердца и души лишён,

    那无心与魂者,

    

[Дезмонд:] [Dezmond:]

    С ненавистью не знаком.

    不懂仇恨。


[Минатрикс и Скай:] [Minatrix 和 Skye:]

    Тот, кто сердца и души лишён,

    那无心与魂者,


[Дезмонд:] [Dezmond:]

    Не испытывает боль.

    不觉苦痛。

    Движет их желанием холодный расчёт,

    驱动他们愿望的是冰冷的计算,

    Огонь не греет и не охлаждает лёд.

    烈火不暖,玄冰难凉。


========

  • Minatrix这个“恶魔”的邪恶/恐怖点在于她是冰冷理性、感受不到凡人苦痛的,就很有意思。

  • 让我想到Moorcock的Corum系列第四本,The Bull and the Spear,中出现的来自多重宇宙间质的“怪物”Fhoi Myore:它们为这个星球带来严寒与黑暗,因为它们的家乡是冰冷的虚空,而温暖会令它们......发霉(差不多的病症);它们被多重宇宙结构的一次动乱抛到这个星球,所以想把这里“改造”成适合它们居住的地方;它们令这个星球生灵涂炭并非出于恶意或任何负面情绪,只是简单的需求以及对原住民的无法共情

  • “Corum realized that the owner of that voice was a creature of little intelligence and monstrous will, of primitive will. That was what made the Fhoi Myore so dangerous. They were motivated by blind need, they could not understand their plight, they could think of no way to deal with it but to continue their conquests, continue them without malice, or hatred or any sense of vengeance”

    Michael Moorcock. “Corum - The Bull and the Spear”

评论

热度(7)